Мало кто знает, что известная во всем мире "Клятва Гиппократа", которую публикуют современные ресурсы массовой информации кардинальным образом различается от подлинника. Первичный вариант Клятвы Гиппократа был написан вериким врачом в V в. до н. э. на ионийском диалекте древнегреческого языка.
Однако долгие годы текст клятвы переходил из поколения к поколению, из уст в уста и часто переводился на многие языки в различных редакциях, и в итоге то, что мы имеем сейчас сильно отличается от его первоначального вида.
В наше время практически в каждой стране бытуют подобные, но значительно отличающаяся друг от друга "Клятвы Гиппократа", которые по окончанию обучения в медицинском институте, дают студенты.
Смысл каждого из этих различных вариантов заключается в том, что молодые врачи клянутся верой и правдой в силу своих возможностей приносить пользу для людей излечивая их от болезней и при этом помня, что самое важно - не навредить.
Все эти разновидности весьма отличаются от начального имевшегося в Древней Греции, где "Клятва Гиппократа" была бы гарантией значительных высоконравственных достоинств врача, и в то же время она отождествляла неизбежность наказания врача, нарушившего клятву, карой греческих богов : Аполлона, Асклепия и его дочерей Гигиеи и Панакеи.
Вот краткий перевод на русский язык начального варианта клятвы Гиппократа, принятой в стенах знаменитой Кротонской медицинской школы: "Клянусь Аполлоном врачом, Асклепием, Гигиеей и Панакеей и всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, сообразно моим силам и моему пониманию, последующую клятву и письменное обязательство - считать научившего меня лечебному искусству наравне с моими отцом и матерью, делиться с ним своими достатками и в случае необходимости помогать в его нуждах...
Я направляю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим пониманием, воздерживаясь от принесения любого урона и вреда. Я не дам никому смертельного лекарства...
В какой бы дом я ни зашел, я войду туда для пользы больного, будучи далёк от всего преднамеренного, несправедливого и пагубного... Что бы при врачевании -- а также и без лечения -- я ни увидел или ни услышал касательно существования человеческой из того, что не нужно когда-либо рассказывать, я утаю о том, считая подобные вещи тайной.
Мне, неизменно исполняющему эту клятву, да будет дано счастье в бытие и в искусстве и слава у всех людей на нескончаемые времена; преступающему же и дающему ложную клятву да будет обратное этому.